FS 10 - Vaporizador elétrico BRAUN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FS 10 BRAUN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FS 10 BRAUN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Vaporizador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FS 10 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FS 10 da marca BRAUN.
MANUAL DE UTILIZADOR FS 10 BRAUN
24 Instruções para uso
28 Garantia
Italiano
Ponga este recipiente dentro del conteditor de alimentos ⑤.
Os{nossos produits foram concebidos para atingir os mais elevados niveis de calidad, funcionalidade e design.
Desejamos,realmente,que tire o maior parte do seu novo微量元素electrodomestico Braun.
A sua Braun MultiGourmet foi especialmente concebida para cozhar a vapor todo o tipo de verduras, arroz, peixes, carnes e aves.
Cozinhar a vape é a vorma mais saudável de preparar os alimentos. Mantém as vitaminas, o fazer e a cor natural dos alimentos e, ao mesmo tempo, são eliminadas todas a gorduras indigestas.
O modelos Braun MultiGourmet plus FS 20 dispõe deinous recipientes de alimentos ⑤ e deinous tabuleiros recolhedores. Isto significa que tem aproximadamente o dobro da capacidade do)."modelo Braun MultiGourmet FS 10 (excepto para arroz).
Leia atentamente as instruções antes de utilizes o aparelho.
Atença
- Este aparecido não deve ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas ou mentalais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de algoém responsavelPGA sua segurarca. Em geral, recomendamos que mantenha o aparecido fora do alcance de crianças.
- Antes de o'utilizar. Verifique se a corrente do seu lar corresponde à voltagem impressa na base do aparecido.
- Este aparecido foi concebido para preparar quantidadeshabituales no uso dométrico (ver tabelas de elaborações).
- O tabuleiro ④ delve estar sempre colocado quando estiver a utiliser o recipiente para alimentos ⑤ .
- Utilize sempre o recipiente escuro adicional quando cozinhoar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemplo, cenouras, pimentos vermelhos, tomate, etc...), com a finalidade de minimizar a alteração permanente da cor do recipiente de alimentos.
- Retire sempre o recipiente escuro do arroz ⑥ ou o recipiente escuro adicional ⑨ juntamente com o recipiente para alimentos ⑤ .
- Desligue sempre o aparecido da corrente antes de proceder à sua limpeza. Não introduza a base do aparecido ① em água ou outros liquidos.
- Evite tocar o aparelho sem usar luvas/pegas en nunca o utilize sem a tampa ⑦. Retire sempre a tampa pelas asas, para evitar queimar-se com o vapor ou as gotas de agua
quente. Tenha cuidado com os liquidos quentes que ficam desposados no(s) tabu-leiro(s).
- Desligue sempre o aparecido daurrente no fim de cada'utilisation.
- Quando utilizar o aparelho, certificque-se de que tem suficiente espo por cima e ao redor do mesmo, a fim de evaporar que o vapor danifique armarios ou outros elementos.
- Utilize sempre o seu aparelho sobre uma superficie seca, nivelada e resistente ao calor.
- Nunca coloque o aparelho sobre uma superficie quente nem o leve ao lume.
- Os apareiros electricos Braun cumprem com as normas internacionais de segurar aplicáveis. Reparações ou a substituição do cabo de alimentação é sempre ser efetuidas por um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato. As reparações effectuadas por pessoal não qualificado podem causar acidentes ou danos ao utiliser.
Especificações tíncinas
- Voltagem/potência: Ver placá do aparelho na base do mesmo
- Capacidade maxima: 1,2litros de agua
Descrição
① Base
② Nével máximo de agua (para alimentos com tempos de cozedura longos)
③ Nivel minimum de agua (para alimentos con tempos de cozeduracretos)
④ Tabuleiro (o Modelo FS 20 contém doit tabu-leiros)
⑤ Recipiente de alimentos com aberturas (o Modelo FS 20 temdoesrecipiente de alimentos)
Recipiente esculo adicional (com aberturas) para insertir no recipiente de alimentos ⑤ para cozinhar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemple, cenouras, pimentos vermelhos, tomate, etc...)
⑥ Recipiente escuro especial para preparar arroz (sem aberturas) para introduzir no contentor de alimentos
⑦ Tampa (transparente)
⑧ Accelerador de vapor (removivel)
⑨ Resistência
Interruptor de funciona com temporizador (60 horas)
⑪ Luz piloto do interruptor ⑩
^12 Sistema para guardar a quantidade de fio que não necessite
Nota: Lave todas as partes do aparelho antes da primeira'utilisation, de acordo com a descrição do capítulo «Limpeza».
Cozedura a vapor
- Encha a base ① com agua fria e coloque o acelerador de vapor ⑧ no neu lugar. Não ponha sal nem qualquer espaciaria, molhos, vinho, etc ... A quantidade de agua necessária (nível máximo ou minimo) depende do tempo de cozedura的选择ado.
Cozinhar a vapor nop recipiente para alimentos ⑤ (por exemple: verduras,peixe) Coloque os alimentos no recipiente com aberturas ⑤
Acrescente sal, espécierias après ter finaliza- do a cozedura a vapor, nunca antes. Utilize sempre o recipiente escuro adiconal 5a quando cozinhar a vapor alimentos de cores fortes (como, por exemple; cenouras, pimentos, tomate, etc ...), com a finalidade de minimizar a alteracao permanente da cor do recipiente de alimentos ⑤.
Modelo FS 20: quando utiliser también os recipientes de alimentos ⑤ , o recipiente escuro adicional ⑤ ou o recipiente escuro para arroz ⑥ soleve ser uso dentro do recipiente de alimentos superior.
Cozinhar a vapor no recipiente para arroz ⑥ Coloque o arroz e, se assim做不到, qual-. quer liquido no recipiente especial para arroz. Coloque este recipiente dentro do recipiente de alimentos ⑤
- Coloque o recipiente com os alimentos sobre o tabuleiro 4 na base ① e tape o recipiente com a tampa transparente ⑦. Sem a tampa, o consumo de electricidade Serbia muito elevado e o tempo de cozedura prolongar-se-la excessivelyamente.
Modelo FS 20: quando utilizes también os reci-pientes de alimentos ⑤ , colque o segundo, com o respectivo tabuleiro, em cima do outras recipienthe. - Quando utiliser o aparelho, certificque-se de que tem suficiente espo por cima e ao redor do mesmo (longe de prateleiras, armarios, etc...).
- Ligue o aparelho à corrente.
- Sebelum o tempo no temporizador (ver tempos de cozedura aceonselhados). Rode-o até ao máximo (60 horas) e retroceda até ao tempo de cozedura desejado. A luz piloto acende-se e a cozedura a vapor Começa.
-
Quando finalizar o tempo de cozedura seleccionado, o aparecido desiga-se automaticamente e a luz piloto apaga-se.
-
Comprove se os alimentos está bem cozinhados. Para isso, utilize luvas/pegas. Desliguemaparelho. Retire a tampa transparente ⑦ , tendo cuidado com o vapor que continua a sair. Evitetocar qualquer othera parte quente do aparelho. Para comprvar ou estado dos alimentos, utilize um garfo comprido. Se desejar continuar a cozedura,volte a colocar a tampa ⑦ e ligue de novo o aparelho.Modelo FS 20: quando utilizes osinous recipiententes de alimentos, para verificar se os alimentos do recipientente inferior está bem cozinhados,procede da segunte forma.Desligue o aparelho e retire a tampa ⑦ . Comcioudo,retire o recipientente apoiao sobre a parte interior da tampa,especiallymente concebida para oefeito.Depois,utilizando luvas/PEGAS,retire o tabuleiro que está em cima do recipientente inferior e verifique se os alimentos ja está bem cozidos. Se desejarContinuar a cozedura com osousRecipientesde alimentos,coloque primeiro or tabuleiro sobre orecipientene inferior e, em cima, o contentor superior com a tampa.Volte a ligar o aparelho.
-
Quando o aparecido se desligar automatistically e os alimentos estiverem bem cozinhados,DSLigue-o da corrente e deixe que vá arrefecindo lentamente.DepoSis,retire o recipiente de alimentos juntamente com o recipiente esculo para arroz, caso o tenha utilizeso,sundo sempre luvas/pegas.A parte interior da tampa ⑦ serve como suporte para o recipiente de alimentos.Retire os alimentios do recipiente ou o arroz e acrescente sal /ou especialarias,se assim desejar.Modelo FS 20: paraletalir os recipientes,ver punto 7.
- O liquido que fica no tabuleiro ④ pode ser realizado para elaborar sopas ou molhos, fazer que resulta dos alimentos cozidos a vapor.
- Antes de retiring a agua da base ① , ou de desmontar e limpar o aparelho, deix-o sempre arrefecer. Desligue-o da corrente.
Quantidades de agua
A quantidade de agua necessária depende do tempo de cozedura a vapor. Se o tempo não atingir 18 minutos, encha a base de água até ao;nível minimum ③ .Se,pelo contrario,o tempo de cozedura a vapor ultrapassar 18 minutos,deer encher a base até ao;nível Tmaximo ② Certifique-se de ter suficiente quantidade de agua,sobre tudo quando prolongar o tempo de cozedura a vapor. Se observar que não se está a produzir suficiente vapor,comprove o
nível de agua da base. Para isso, deslgue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer. Retire o recipiente de alimentos e o tabuleiro, dificuldamente. Depois, acrescente agua na base.
Note: Todas os elementos que compoem este aparelho foram concebidos para ser apenas realizados na Braun MultiGourmet. Não os utilizeu no forno convencional nem não micro-ondas.
Cozinhoar a vapor no recipiente para alimentos ⑤ e no recipiente escuro para arroz ⑥
Note: As quantidades e tempos indicados a seguir sãoapproximados para a cozedura numsole recipientede alimentos (modelo FS 10). Os tempos indicados nas tabelas so devem ser aplicados a pequesas quantidades. quando preparar grandes quantidades, os tempos de cozedura sera mais longos se nao houver espaço suficiente que permita a circulacao do vapor.
Advertências a ter em conta na'utilisation do modelos FS 20: os tempos de cozedura no recipientes superior são mais longos. Nesse caso,
- colique as peças maiores ou os alimentos com tempos de cozedura mais longos no recipiente inferior;
- quando preparar various temas de alimentos com tempos differentes de cozedura, colque os alimentos com tempos de cozedura mais longos no recipiente inferior. Passados uns minutos, colque o recipiente de alimentos com tempos de cozedura mais curtos sobre o recipiente inferior.
Verduras e frutos
- Tire a parte do talo da couve-flor, brócolos ou couve.
- Quando cozhar a vapor legumes verbés, encurte ao máximo o tempo de cozedura, dato que estes alimentos perdem a cor fácilmente.
- Se as verduras está congeladas, não está necessário proceber ao seu descongelamento prévio.
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Acelgas | frescas | 500 g | 25 – 35 min. |
| Alcachofras | frescas | 4 (médias) | 40 – 45 min. |
| Brócolos | frescos, em molhos | 500 g | 15 – 20 min. |
| Gorjetes | frescas, em juliana | 500 g | 15 – 20 min. |
| Cebolas | frescas, inteiras | 500 g | 25 – 35 min. |
| Couve | fresca, em juliana | 500 g | 25 – 30 min. |
| Couve de Bruxelas | frescas | 500 g | 20 – 25 min. |
| Couve-flor | fresca, em juliana | 500 g | 20 – 25 min. |
| Cogumelos | frescos, inteiros | 500 g | 20 – 25 min. |
| Cogumelos | frescos, cortados | 500 g | 15 – 20 min. |
| Espargos | frescos | 500 g | 30 – 40 min. |
| Espinafres | frescos | 500 g | 15 – 25 min. |
| Ervilhas | frescas | 500 g | 25 – 35 min. |
| Favas | frescas | 500 g | 15 – 25 min. |
| Funcho | fresco, em juliana | 500 g | 15 – 20 min. |
| Feijão verde | fresco, inteiro | 500 g | 25 – 35 min. |
| Feijão verde | fresco, em juliana | 500 g | 25 – 35 min. |
| Milho | fresco | 2 peças | 55 – 60 min. (ir girando) |
| Batatas | cortadas | 500 g | 20 – 25 min. |
| Batatas | com casca | 500 g | 30 – 40 min. |
| Pimentos vermelhos | frescos | 500 g | 15 – 20 min. |
| Alho francês | frescos, cortados | 500 g | 15 – 20 min. |
| Cenouras | frescas, em juliana | 500 g | 20 – 25 min. |
| Maçás | frescas, em 8 peças | 500 g | 10 – 15 min. |
| Pères | frescas, em 6 peças | 500 g | 10 – 15 min. |
Peixe e marisco
- O peixe congelado pode ser cozido a vapor sem necessidade de o descongelar previamente. Nesse caso, os tempos indicadosdeerao serumentados (aprox. 10%
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Amêijos | frescas | 1 kg | 10 – 15 min. |
| Bifes de atum | fresco | 2 peças, 200 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Lulas | congeladas | 600 g | 20 – 25 min. |
| Douradas | frescas | 2 peças, 350 g cada uma | 15 – 25 min. |
| Gambas | congeladas | 450 g | 15 – 20 min. |
| Lagosta | fresca | 2 peças | 30 – 35 min. |
| Linguado | fresco | 2 peças, 150 g cada uma | 10 – 15 min. |
| Mexilhões | frescos | 1 kg | 18 – 25 min. |
| Pescada | fresca | 2 peças, 350 g cada uma | 15 – 20 min. |
| Tamboril | fresco | 2 peças, 350 g cada uma | 15 – 18 min. |
| Marmota em filetes | fresca | 2 peças, 200 g cada uma | 15 – 18 min. |
| Salmão em filetes | frescos | 2 peças, 140 g cada uma | 15 – 18 min. |
| Truta | fresca | 2 peças, 150 g cada uma | 18 – 25 min. |
Carnes, aves e ovos
- É preferével que a carne sera tenra, com nervos finos e pouca gordura.
- A carne delve estar lavada, mas não se delve secar para evaporar que perca o suco.
| Alimento | Tipo | Quantidade | Tempo de cozedura |
| Bifes e perú | frescos | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Costeletas de novilho | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 30 – 35 min. |
| Entrecosto de borrego | fresco | 2 peças, 120 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Coxas de frango | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Peitos de frango | frescas | 2 peças, 150 g cada uma | 25 – 30 min. |
| Salsichas de Frankfurt | frescas | 2 – 8 (picá-las) | 8 – 10 min. |
| Salsichas de vitela | frescas | 2 – 8 (picá-las) | 8 – 13 min. |
| Ovos quentes | com casca | 2 – 10 de tamanho médio | 10 – 13 min. |
| Ovos cozidos | com casca | 2 – 10 de tamanho médio | 15 – 20 min. |
Arroz, leguminosas, cozidos
- Utilize o recipiente escreu especial para preparar arroz ⑥ e ponha a quantidade de liquido que desejar, juntamente com o arroz, grão, feijão, etc ...
- Modelo FS 20: se desejar utilizes os dois recipientes de alimentos, proceeds da segunte forma – cozinhe previamente a vapor o, grão, feijão, etc ..., de acordo com o tempo indicado no recipiente para o arroz ⑥ , colocado dentro do recipiente inferior com la tampa ⑦ . Passado algo tempo, retire este recipiente juntamente com o recipiente para o arroz, colque ou outras recipientes com os alimentos sobre a base ① e, em cima deste, colque ou que contém o recipiente com arroz, grão, feijão, etc ...
| Alimento | Quanti-dade | Nível de agua na base ① | Quantidade de liquido no recipienthe ⑥ | Tempo de cozedura |
| Arroz Basmati | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 35 – 40 min. |
| Arroz agulha | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 35 – 40 min. |
| Arroz integral | 250 g | max. | 300 – 400 ml de agua | 45 – 50 min. |
| Arroz doce | 250 g | max. | 750 ml de leite | 60 min. |
| Arroz de milho | 250 g | max. | 750 – 1000 ml de agua | 20 – 25 min. |
Limpeza
Desligue sempre o aparecido antes de o limpar.
A excipção de base ①, todos os outros elementos podem ser lavados na区管委会 de lavar-louça ou a maior. O acelerador de vapor ⑧ pode ser removido para a sua limpeza.
A base ① deve ser limpa com um pano humido.
Descalcificacao
Depois de utiliser o aparelho varías vezes (e conforme o grau de dureza da agua da zona onde reside), a resistência ⑨ situada na base ① vai revestir-se de una espessa camada de calcário. O aparelhodeera ser descalcificado. Encha a base com vinagre até a resistência estar completenesscoberta. Coloque o acelerador de vapor ⑧ no seu lugar. Fecha o aparelho, ligue-o e seleccione 15 horas. Sedeoisdesstempocontinuaraexistir as ESPSSA CAMADA DE CALCARIO na resistencia, tornea repetir o procedimento. Quando o vinagre o aparelho tiverem arrefecido ou suficiente, esvaziea base. Enxaguea base ① 3 ou 4 vezes com agua quente. Qualquer resto de calcario que fique no acelerador de vapor pode ser eliminado comuna escova.
Acessórios
A maior dos produits Braun disposem de um Conjunto e acessosrios que se podem adquirir nos serviços oficiais de assistencia的技术ica ou nos commerciantes especializados.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamento de Baixa Voltagem (2006/95/EC).

Por favor não deite o produit no lixo dométrico, no final da sua vidautil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolhapecifieda,àdisposicao no seu País.

Garantia
Os{nossos produits disponem de una garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputavel, quer acos materiais, quer ao fabrico, que torne necessario reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de periodo de garantia não tera custos adiconais. A garantia não cobre avarias por utilização indevida,funcionamento a voltagem differente da指示a,ligação a uma tomada de corrente électrica Incorrecta,ruptura,desgaste normal porutilização quecauseim defeitos ou diminuiçao da qualida de funcimento do produits. A garantia perdá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não foramutilizados acessórios originais Braun.A garantia so é valida se a data de compra for confirmada pelas presentação da factura ou documento de compra correspondente.Esta garantia é valida para todos os paises onde este produits sera distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizzato. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun maisproximo.
So para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Servico Braun mais proxies, no caso de surgir algumaULDiva relativamente ao funcaoamento deeste produits,contacte-nos por favor pelo telephone 808200033.